slovolink@yandex.ru
  • Подписные индексы П4244, П4362
    (индексы каталога Почты России)
  • Карта сайта

Не губите свой язык.

15 декабря редакция газеты «Слово» провела «круглый стол» на тему «Выборы-2012: вопросы образования и культуры». В обсуждении приняли участие виднейшие деятели российской культуры, широко известные всей стране. (Материалы «круглого стола» публиковались в № 47—48/2010 г., № 1—2 и 3—4/2011 г.) Об актуальности прошедшей дискуссии говорят многочисленные отклики наших читателей и материалы авторов, которые мы регулярно помещаем под рубриками «Слово учителю», «В поисках смысла», «О чём говорят», «Реформа и реальность» и другими. Мы продолжаем публикацию материалов на затронутые темы, поскольку преследуем цель – поставить вопросы образования и культуры в центр предвыборного диалога, сделать его важной и неотъемлемой частью политического дискурса как в ходе президентской избирательной кампании, так и выборов в Государственную Думу.

 

Не губите свой язык.

 

Тот, кто внимательно читал роман «Двенадцать стульев» писателей-сатириков И.Ильфа и Е.Петрова, наверняка помнит, что одна из глав произведения под названием «Людоедка Эллочка» начинается такими строками: «Словарь Вильяма Шекспира по подсчётам исследователей составляет 12 тысяч слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. В её лексиконе такие слова, как «знаменито», «мрак», «жуть», «парниша», «также», и другие служат для выражения всех её убогих чувств и мнений».

Примерно такой же запас слов у многих нынешних молодых: «клёво», «замётано», «круто» и т.д. Признаюсь, что мне иногда трудно понять, а о чём, собственно, они говорят, если к тому же многие слова произносят вперемежку с нецензурной бранью. Да и сам говор у них какой-то нечленораздельный, без точек и запятых, если можно так выразиться.
Невразумительные и невнятные скороговорки звучат и на радио, многих передачах телевидения. Очень неприятно слышать выступающих перед многочисленными аудиториями ораторов либо просто собеседников, которые вместо произнесения слова «средства» с ударением на первом слоге это слово произносят с ударением на последнем слоге, и, наоборот, в слове «договор» ударение ставят на первом слоге вместо последнего. Таких случаев просто не счесть. Часто неправильно произносятся не только отдельные слова, но и целые словосочетания.
Массовый характер приняли неправильные, режущие слух, построения предложений в разговорной речи и даже в публичных выступлениях, когда после имени существительного обязательно произносится местоимение, как будто подчёркивающее род самого предмета. К примеру: «Промышленное производство, оно у нас выросло в этом году на 3 процента в сравнении с прошлым годом». Или: «Преступность в нашем районе, она уменьшилась значительно». Таких случаев можно привести множество, если внимательно вслушиваться в произносимые речи. Очень обидно, когда подобное слышишь от, казалось бы, образованных людей.
Беден язык и у представителей нынешней так называемой эстрадной и театральной элиты, хотя вряд ли её можно так называть. Во всех телепередачах они буквально за-
трепали слово «потрясающе», которое, по их понятию, означает: красиво, отменно, отлично, талантливо, непревзойдённо… Используется оно, видимо, по аналогии со словом «клёво». А ведь это слово — «потрясающе», — если вдуматься, в своём исконном значении передаёт душевную тревогу, вызванную у человека каким-то неприятным событием. И уж никак оно не подходит, когда нужно выразить восхищение отличным выступлением артиста на сцене либо достижением спортсмена. Более всего в данном случае, вдобавок к перечисленным выше, подошло бы слово «восхитительно».
Не зря говорят, что легче объясниться с теми, кто говорит на другом языке, нежели с теми, кто в те же слова вкладывает совершенно иной смысл. Как, скажите, реагировать на сообщения прогнозов погоды, когда метеоролог с экрана телевизора на всю страну вещает: завтра по всей территории края «пройдут осадки»? Осадки не проходят, а выпадают!
И в повседневном общении, и в «бытовых» сериалах очень часто приходится слышать, как ничтоже сумняшеся говорят: «Одену пальто либо шляпу». При этом произносящий это искренне не подозревает, что одевать можно ребёнка, больного, то есть конкретного человека. А одежду и головной убор надевают!
Помню, как-то один из моих знакомых показал свою трудовую книжку, где чёрным по белому было написано: «Уволен с работы по собственному желанию, согласно поданного заявления». Хотя правильно было бы написать: «согласно поданному заявлению». Согласитесь, что кадровику в официальном документе делать такие ошибки непростительно.
Отдельный разговор о том, что как никогда прежде засорили мы свой родной язык всякими ненужными и никчёмными иностранными словами. По-холопски сдаём свои позиции английскому языку. В городах и посёлках даже появились вывески на английском. Вряд ли это можно считать нормальным в свободной-то стране. Но наших чинуш это почему-то не смущает. Да и общественность помалкивает.
А уж слов и словосочетаний-паразитов ныне не счесть! Взять хотя бы одно, запущенное с телевидения, — «как бы». Им злоупотребляют и высшие государственные мужи, и простые люди. А ведь это выражение отнюдь не безобидно. Оно обозначает неопределенность, несовершённость действия. Вот и пойми, что хотят тебе «как бы сказать»: всерьёз это или понарошке (для виду, не на самом деле, не по-настоящему, фиктивно)?
Всё это обедняет и губит наш великий и могучий русский язык — язык Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского и многих других мастеров слова. Взявшись за это письмо, хочу лишь высказать свою крайнюю обеспокоенность положением русского языка в нашем обществе. В последние годы по отношению к нему допускалось и допускается очень много просчётов, неоправданных экспериментов, которые могут привести к пагубным последствиям.
Нельзя допустить, чтобы на изучение русского языка в школах отводилось так мало уроков. По мнению подавляющего большинства педагогов, его нужно изучать вплоть до выпуска из средней школы, поскольку все мы знаем и видим, что грамотность среди учеников за последнее время резко упала.
«По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку». Эти слова К.Г. Паустовского говорят о многом. Они стоят того, чтобы в них как следует вникнуть и вдуматься. Не лишне, полагаю, вывесить их и перед столами чиновников — проводников нынешней школьной реформы, которая уже вызвала полное отторжение общества.
Николай Ястребов,
ветеран труда,
Белгородская обл., г. Шебекино.

 

Комментарии:

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий


Комментариев пока нет

Статьи по теме: